„na“: Interjektion, Ausruf naInterjektion, Ausruf | interiezione int umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) su, dài, forza oh insomma e, be’, beh beh, allora Weitere Beispiele... su, dài, forza na umgangssprachlich | familiareumg na umgangssprachlich | familiareumg Beispiele na, komm (schon)! su, vieni! na, komm (schon)! oh na umgangssprachlich | familiareumg na umgangssprachlich | familiareumg Beispiele na, endlich! (oh) finalmente! na, endlich! insomma na umgangssprachlich | familiareumg na umgangssprachlich | familiareumg Beispiele na warte! (insomma) aspetta! na warte! e, be’, beh na Ärger umgangssprachlich | familiareumg na Ärger umgangssprachlich | familiareumg Beispiele na hör mal! beh senti! na hör mal! beh, allora na vertrauliche Anrede umgangssprachlich | familiareumg na vertrauliche Anrede umgangssprachlich | familiareumg Beispiele na, siehst du? allora, vedi? na, siehst du? na, Kleiner? beh, piccolo? na, Kleiner? Beispiele na also! beh? na also! na bitte! visto? na bitte! na, dann eben nicht allora proprio no na, dann eben nicht na gut va be’ na gut na, na eh, eh (attenzione)! na, na na, na Beschwichtigung su, su (non fare così) na, na Beschwichtigung na, so was! ma come! ma guarda che roba! na, so was! na und ob! altroché! eccome! na und ob! na schön e va be’ na schön na, und? e allora? na, und? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wennschon“: Adverb wennschonAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) e se anche fosse così?... che fa! e allora!... se proprio vuoi fare le cose... Beispiele na wennschon e se anche fosse così? na wennschon na und wennschon che fa! e allora! na und wennschon wennschon, dennschon se proprio vuoi fare le cose, almeno falle per bene wennschon, dennschon
„Femininum“: Neutrum FemininumNeutrum | neutro n <-s; -na> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) femminile femminileMaskulinum | maschile m Femininum Femininum
„Maskulinum“: Neutrum MaskulinumNeutrum | neutro n <-s; -na> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maschile maschileMaskulinum | maschile m Maskulinum Maskulinum
„begutachten“: transitives Verb begutachtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare una perizia su qc... allora... Beispiele etwas | qualcosaetwas begutachten fare una perizia su qc etwas | qualcosaetwas begutachten na, lass dich mal begutachten humorvoll, scherzhaft | scherzosohum allora, fatti un po’ vedere na, lass dich mal begutachten humorvoll, scherzhaft | scherzosohum
„prosit“: Interjektion, Ausruf prositInterjektion, Ausruf | interiezione int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alla salute, prosit, cin cin (alla) salute prosit prosit prosit, cin cin prosit beim Trinken prosit beim Trinken Beispiele prosit Neujahr! buon anno! prosit Neujahr! na, denn prost! ironisch | ironicoiron tanti auguri! na, denn prost! ironisch | ironicoiron
„also“: Adverb alsoAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dunque, quindi cioè Weitere Beispiele... dunque, quindi also also cioè also das heißt also das heißt Beispiele also, kommst du jetzt oder nicht? allora, vienioder | o o no? also, kommst du jetzt oder nicht? also doch! vedi? also doch! also gut va bene, d’accordo also gut also los! avanti, dai! also los! na also, du kannst es doch! ma vedi che sai farlo! ma vedi che sei capace! na also, du kannst es doch! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Mahlzeit“: Femininum MahlzeitFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pasto pastoMaskulinum | maschile m Mahlzeit Mahlzeit Beispiele eine Mahlzeit einnehmen fare un pasto eine Mahlzeit einnehmen gesegnete Mahlzeit! buon appetito! gesegnete Mahlzeit! (na dann) prost Mahlzeit! umgangssprachlich | familiareumg ironisch | ironicoiron ma che bella sorpresa! (che pasticcio) (na dann) prost Mahlzeit! umgangssprachlich | familiareumg ironisch | ironicoiron
„und“: Konjunktion undKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) e, ed, più né Weitere Beispiele... e und und ed und vor Vokal und vor Vokal più und Mathematik | matematicaMATH und Mathematik | matematicaMATH né und und Beispiele keine Lust und keine Zeit haben non avere né voglia né tempo keine Lust und keine Zeit haben Beispiele und dann? e poi? und dann? na und? ebbene? na und? und ob! und wie! eccome! und ob! und wie! und so weiter (oder | ood fort) eccetera, e così via und so weiter (oder | ood fort) und zwar e precisamente und zwar geh und kaufe … va’ a comprare … geh und kaufe … schöner und schöner sempre più bello schöner und schöner Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wollen“: Modalverb wollenModalverb | verbo modale v/mod <will; wollte; h.; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … wollen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) volere richiedere, avere bisogno di Weitere Beispiele... volere wollen wollen Beispiele sie wollen ins Ausland fahren vogliono andare all’estero sie wollen ins Ausland fahren na, dann wollen wir mal! umgangssprachlich | familiareumg allora, iniziamo! na, dann wollen wir mal! umgangssprachlich | familiareumg richiedere, avere bisogno di wollen müssen wollen müssen Beispiele die Blumen wollen täglich gegossen werden i fiori devono essere bagnati ogni giorno die Blumen wollen täglich gegossen werden das will gekonnt sein ce ne vuole per fare questo das will gekonnt sein Beispiele er will dich gesehen haben Zweifel, Skepsis dice di averti visto er will dich gesehen haben Zweifel, Skepsis Beispiele wir wollen sehen zur Umschreibung der Zukunft vedremo wir wollen sehen zur Umschreibung der Zukunft ich wollte gerade ausgehen stavo per uscire ich wollte gerade ausgehen „wollen“: transitives Verb | intransitives Verb wollentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <will; wollte; h.; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gewollt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) volere voler andare Weitere Beispiele... volere wollen wollen Beispiele er weiß, was er will sa quello che vuole er weiß, was er will was wollen Sie von mir? che cosa vuole da me? was wollen Sie von mir? so Gott will se Dio vuole so Gott will es will mir nicht in den Kopf, dass … non posso credere che … es will mir nicht in den Kopf, dass … nichts zu wollen! niente da fare! nichts zu wollen! etwas | qualcosaetwas will nicht mehr qc non va (oder | ood funziona) più etwas | qualcosaetwas will nicht mehr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voler andare wollen gehen, fahren wollen umgangssprachlich | familiareumg wollen gehen, fahren wollen umgangssprachlich | familiareumg Beispiele wir wollen nach Hause vogliamo andare a casa wir wollen nach Hause wollen Sie zu mir? vuole parlare con me? viene da me? wollen Sie zu mir? Beispiele ich wollte, es wäre alles schon vorbei irrealer Wunsch vorrei che fosse già tutto finito ich wollte, es wäre alles schon vorbei irrealer Wunsch